|
Berrogeigerren
Ikasgeia
1.Hiztegia
iritsi : 1. arriver, accéder |
üküratü : (s')arrêter |
iritsi : 2. obtenir, atteindre |
agian : peut-être (avec espoir) |
horrialde : page |
büraso : ancêtre |
ekintü : 1. grandir
2. progresser |
ahokaz : oralement |
miragarri : 1. admirable 2. merveille |
zehatz : précis |
arin : léger |
mente : siècle |
zeharkatü : traverser |
hazi : nourrir |
jardespen : responsabilité |
hizkuntza : langage |
ützite : héritage |
gailü : équipement, appareil |
lagüngoa : aide |
aldaketa : échange |
oraiko : pour maintenant |
heltübada : peut-être |
2.Aditza
Ahalezkoa (potentiel)
Nork Nor
Oraialdia/Geroaldia
|
|
=>zü |
=>hi |
Je peux le |
Dezaket |
Dezakezüt |
Dezaheat |
Tu peux le |
Dezakek |
|
|
Il peut le |
Dezake |
Dezakezü |
Dezakek |
Nous pouvons le |
Dezakegü |
Dezakezügü |
Dezakeagü |
Vous pouvez (sing.) le |
Dezakezü |
|
|
Vous pouvez (plur.) le |
Dezakezüe |
|
|
Ils peuvent le |
Dezakee |
Dezakezüe |
Dezakeae |
Objet au pluriel
: -ez- devient -etz-
Detzaket, Detzakek,…
|
Ikusliarrak liñan
1
....

MAPA
|