1ère partie 2ème partie 3ème partie version imprimable

3.Gramatika erreglak

- Souvent, dans les interrogations on ajoute un -a à l'auxiliaire pour renforcer l'interrogation et pour donner une intonation interrogative.

Joaiten hiza ? Pars-tu
Ez zidea egonen ? Vous ne resterez pas ?
Barda ontsa etxerat heltü zinena ? Etiez-vous bien arrivée hier soir à la maison?

- Behar : quand le sujet fait l'action, on utilise l'auxiliaire üken ; quand il s'agit d'une considération, on utilise izan
Joan behar da : il faut qu'il parte
Joan behar dü : il doit partir
Jin behar nüzü : il faut que je vienne (=>vous)
Jin behar dit : je dois venir (=>vous)

4.Aritzeak

Ontsa zerbütxatü gitizie Ils nous ont bien servis(=>vous)
Ontsa zerbütxatü gintizien Ils nous avaient bien servis (=>vous)
Ez düzüla hori egin behar,entelegatü behar düzü Que vous ne devez pas faire cela, vous devez le comprendre
Bai, entelegatü zütüet [zütiet] Oui, je vous ai compris
Beharrere entelegatü gitizü Heureusement, il nous a compris (=>vous)
Talde hortan ikusi gütüe [gütie] Dans ce groupe, ils nous ont vus
Erran düe [die] talde hortan ikusi gütüela [gütiela] Ils ont dit qu'ils nous ont vus dans ce groupe
Aitortü behar dit ments hanitx badütüdala Je dois avouer que j'ai beaucoup de défauts (=>vous)
Neskatila telefonaz deitü dit eta goxoki mintzatü gütüzü J'ai appelé la fille au téléphone et nous avons parlé agréablement (=>vous)
Lo ari ginenez ikusteko, hunki güntüzün Pour voir si nous dormions, vous nous aviez touchés
Bedeziak e(z) naü [nai] hunki sobera min beitnüan Le médecin ne m'a pas touché car j'avais trop mal
Haur ttipi horrek akitzen gitizü Ce petit enfant nous fatigue (=>vous)
Aize basak lürrilat buhatü gintizün Le vent fort nous avait poussé (soufflé)par terre (=>vous)
Alo, entzüten naizü ? Allo, vous m'entendez ?
Bai, entzüten zütüt Oui, je vous entends
Hik entzün güntüan [güntian] oihanean oihüz beitginen Tu nous entendais car on criait dans le bois
Garagardo baso bat nahi düzü ? Bai gogo honez egarri beitniz (beniz) Voulez-vous un verre de bière ? Oui volontiers car j'ai soif
Bedeziak sendotü gitizü Le médecin nous a guéri (=>vous)

 

Ikusliarrak liñan

 

....

 

MAPA