Ahozkatzera :
La construction des auxiliaires obéit à
des règles très précises que l'on comprend
bien avec cette écriture. Néanmoins, la prononciation
est un peu différente :
(üe)se prononce [ie] : zütüe =>
[zütïe], zütüet => [zütiet], züntüegün
= > [züntiegün],
(üa) se prononce [ia] : hündüan => [hündian]
(aü) se prononce [ai] : haüt => [hait], haüe =>
[haie]
(üee) se prononce [iee] : zütüee,
züntüeen,