1ère partie 2ème partie 3ème partie version imprimable

4.Aritzeak

Zergatik zihaur egoiten zira ? Pourquoi restez-vous seul ?
Bakartasüna maite düdalakotz Parce que j'aime la solitude
Zer erran dü aitak ? Qu'a dit papa ?
Ixilik egon behar günüala Que nous devions rester silencieux
Erran diot ikusi zütüdala Mauleko bestetan Je lui ai dit que je vous ai vu aux fêtes de Mauléon
Telebixtan erakutsi düe [die] irabazi zünüala [züniala] partida Ils ont montré à la TV que vous aviez gagné la partie
Erran digüzü denda ützi düela [diela] Il nous a dit qu'ils avaient laissé le commerce
jentek ez beitzüen deus ere haboro erosten car les gens n'achetaient plus rien (=>vous)
Haurra lo da - Loak hartü dü L'enfant dort - le sommeil l'a pris
Noiz jiten ahal niz zure etxera ? Quand puis-je venir chez vous ?
Jin zite noiznahi, etxen beitgira [beikira] Venez quand vous voulez, car nous sommes à la maison
Onddo hanitx badizügü, aüzoak ekarri beitdeizgü [bedeizkü]
Nous avons beaucoup de champignons, car le voisin nous les a portés (=>vous)

 

Ikusliarrak liñan

 

....

 

MAPA