|
Hogeitahamaseigerren
ikasgeia
1.Hiztegia
aragitegi : carnicería |
aragikari : que gusta la carne |
saltzale : vendedor |
urdazpia : jamón |
tripot : morcilla |
lükainka : salchicha, longaniza |
gaziki : carne de cerdo salada |
mihi : lengua |
mütür
: hocico |
mütürreko : puñetazo
a la cara |
xingar : carne de cerdo |
txinkor : tocino |
saiheski : chuleta |
erreki : asado |
sabelki : callos |
zakü : saco, bolsa |
bakalau : bacalao ; xabaloi
: bacalao fresco |
aingera : anguila |
ürrearain : dorada
; platüxa : platija |
atun : atún |
hotarrain : bogavante, langosta |
oti : saltamontes, langosta |
otarrainka : gamba |
erris : arroz |
ilar : judía |
ilarteka : judía verde |
entsalada : ensalada; bildüberri
: fresco |
ilarbiribil : guisante |
lüzoker
: pepino, cohombro |
bastanga : zanahoria |
xardin : sardina |
arraintegi : pescadería |
gastatü
: echarse a perder |
izotzkütxa : congelador ; hozkailü
: refrigerador, nevera |
2.Aditza
Balintza (condicional)-Nor
Nork
Geroaldia
|
|
->zü |
->hi |
Yo (lo) habría tenido |
Nezake |
Nezakezü |
Nezakek |
Tú (lo) habrías
tenido |
Hezake |
|
|
Él (lo) habría
tenido |
Lezake |
Lezakezü |
Lezakek |
Nosotros (lo) habríamos
tenido |
Genezake |
Genezakezü |
Genezakek |
Ud
(lo) habría tenido |
Zenezake |
|
|
Vosotros (lo) habríais
tenido |
Zenezakee |
|
|
Ellos (lo) habrían tenido |
Lezakee |
Lezakezüe |
Lezakeae |
Si el objeto está en el plural, se pone una -t- : netzake,
hetzake,
|
Ikusliarrak liñan
...


MAPA
|