Primera parte Segunda parte Tercera parte versión imprimible

Hogeitahamaseigerren ikasgeia

1.Hiztegia

aragitegi : carnicería aragikari : que gusta la carne
saltzale : vendedor urdazpia : jamón
tripot : morcilla lükainka : salchicha, longaniza
gaziki : carne de cerdo salada mihi : lengua
mütür : hocico mütürreko : puñetazo a la cara
xingar : carne de cerdo txinkor : tocino
saiheski : chuleta erreki : asado
sabelki : callos zakü : saco, bolsa
bakalau : bacalao ; xabaloi : bacalao fresco aingera : anguila
ürrearain : dorada ; platüxa : platija atun : atún
hotarrain : bogavante, langosta oti : saltamontes, langosta
otarrainka : gamba erris : arroz
ilar : judía ilarteka : judía verde
entsalada : ensalada; bildüberri : fresco ilarbiribil : guisante
lüzoker : pepino, cohombro bastanga : zanahoria
xardin : sardina arraintegi : pescadería
gastatü : echarse a perder izotzkütxa : congelador ; hozkailü : refrigerador, nevera

2.Aditza

Balintza (condicional)-Nor Nork
Geroaldia

    ->zü ->hi
Yo (lo) habría tenido Nezake Nezakezü Nezakek
Tú (lo) habrías tenido Hezake    
Él (lo) habría tenido Lezake Lezakezü Lezakek
Nosotros (lo) habríamos tenido Genezake Genezakezü Genezakek
Ud (lo) habría tenido Zenezake    
Vosotros (lo) habríais tenido Zenezakee    
Ellos (lo) habrían tenido Lezakee Lezakezüe Lezakeae

Si el objeto está en el plural, se pone una -t- : netzake, hetzake,…

 

Ikusliarrak liñan

 

...

 

MAPA