1ère partie 2ème partie 3ème partie version imprimable

4.Aritzeak

Urte oroz axuri bat emaiten deitazüe [deitazie] Vous (pluriel) me donnez un agneau chaque année
Urte oroz bi axuri emaiten deiztae Ils me donnent deux agneaux chaque année
Berehala joanen niz (nük, nüzü) Je vais partir tout de suite
Bost etxetan. Etxeetan Dans cinq maisons. Dans les maisons
Sobera erraiten deitazü Vous me le dites trop
Salzaleak sagarrak eman zizküzün Le vendeur nous avait donné des pommes (=>vous)
eta gük pagatü ginitzozün et nous nous les lui avions payées
Posta tinbreak bildü dütüt, haien bildüma egiten beitüt J'ai récupéré des timbres car j'en fait la collection
Biriketan min dükezü sobera pipatzen balinbadüzü Vous aurez mal aux poumons si vous fumez trop
Bihotz huna badü gizon horrek Cet homme a un bon coeur
Elizan biltzen ziren jenteak igante oroz Les gens se rassemblaient à l'église tous les dimanches
Gazteak jakinbehartsü izan behar dira gaüza hanitxen ikasteko
Les jeunes doivent être curieux pour apprendre beaucoup de choses
Birjina Maria deitzen zen Elle s'appelait la Vierge Marie
Istori biziak kontatü zeneizgüen Vous nous aviez raconté des histoires espiègles
Oherat joaiteko bilaizi zen Pour aller au lit il s'était déshabillé
Bedeziak erran diozü biribarnen min gaixto bat bazüala [baziala] Le médecin lui a dit qu'il avait une maladie aux poumons
Aizoaren oto berria bekaixten dizü aitak Papa envie l'auto neuve du voisin (=>vous)

 

 

Ikusliarrak liñan

1

 

....

 

MAPA