1ère partie 2ème partie 3ème partie version imprimable

-ka : à la recherche de
onddoka : à la recherche de champignon
ogika : à la recherche de pain
arrainka : à la pêche

-gabe : dépourvu de
indargabe : sans énergie
sosgabe : sans argent

4.Aritzeak

Ez zira ihoiz joan hirirat ? Ez, sekülan Avez-vous déjà été à la ville ? Non, jamais
Soldatak pagatü dizgüzü nausiak, Le patron nous a payé les salaires,
baina lana gaixki egin diozügü. mais nous lui avons fait mal le travail (=>vous)
Eüskararen bategitea galtatü dizügü Nous avons demandé l'unification du basque (=>vous)
Erantzün xüxena eman deitazü Vous m'avez donné la bonne réponse
Aitari ez diozügü oro erran Nous n'avons pas tout dit à père
Etxekoer sosa galtegin deiegü Nous avons demandé de l'argent aux parents
bestaliar beitgira neskenegün gauan car nous sommes de fête samedi soir
Hartzaren ikustez ikaratzen hasi ziren haurrak De voir l'ours les enfants commencèrent à trembler (En voyant l'ours)
Norat ari zira ? Où allez-vous ?
Ogika banuzü eta zük arduka beharko düzü joan botillak hütsirik beitira Je vais chercher du pain et vous vous devrez aller chercher du vin car les bouteilles sont vides (=>vous)

 

Ikusliarrak liñan

 

....

 

MAPA