Primera parte Segunda parte versión imprimible
Hamabigerren Ikasgeia
1.Hiztegia
haize : viento erreka : río
atzaman, harrapatü : coger aberastasün : riqueza
kexatü, haserretü : enfadarse aberats : rico
kexü : enfadado aberastü : enriquecer
bozik : con gusto goxo : dulce, agradable
basa : salvaje praube : pobre
bozkariotü : alegrarse, regocijarse praubetasün : pobreza
hazi : criar ezti : dulce, suave
hegazkin : avión latz : áspero, difícil
heltü : llegar gogor : duro, fuerte
zerratü, hetsi : cerrar eztitü : dulcificar, suavizar
zabaltü : abrir laztü : poner áspero
ezür : hueso ahatze : olvidar
ogimami : miga de pan orhitü : recordar
larrü : piel
ozkatü, grabatü : grabar
urtaro : estación orano : todavía
zanko : pierna gogoratü : acordarse, recordar
andre : señora kanbera, gela : habitación
mehe : delgado ; mehetu : adelgazar lodi : gordo ; loditu : engordar

2.Gramatika erreglak

Recuerdo de las traducciones de las preposiciones :
Hay tres casos en vasco : el singular, el plural y el indefinido utilizado cuando no se cuenta las cosas.

  Singular Plural Indefinido
A (para) -arentako -entako -tako
A causa de -arengatik -engatik -( r)engatik
Con -areki(n) -eki(n) - ( r)eki(n)
A (a quien) -ari -er(i) - er(i)

 

Ikusliarrak liñan

 

...

 

MAPA