|
(1) (2): Izan con los verbos pasivos,
üken con los verbos activos :
Joaiten ahal gira : podemos ir
Ezin zide jin : no podéis venir
Emaiten ahal dizügü : podemos dar (->usted)
Ezin düe eman : no pueden dar
Anote que :
- cuando la frase es negativa, el verbo se pone detrás de la
palabra "ezin"
- en cambio, cuando la frase es afirmativa, el verbo se coloca antes
de "ezin"
Kantore bat
Argizagiak zelütik, argitzen
dizü eijerki |
La luna del cielo alumbra bonitamente |
Ene maite pollita eztüzü
ageri |
Mi querida guapa no aparece |
Zelüko Jinko Jauna ! |
¡ Dios del cielo ! |
Zer eginen düt
nik ?
|
¿Qué voy
a hacer ? |
Zer eginen düt nik ? |
¿Qué voy a hacer ? |
2.Gramatika
erreglak
Recuerdo de las traducciones de las preposiciones :
Hay tres casos en vasco : el singular,
el plural y el indefinido utilizado cuando no se cuenta las cosas.
|
Singular |
Plural |
Indefinido |
En (lugar) |
-(e)an |
-etan |
-tan |
a (movimiento) |
-(e)rat |
-etarat |
-tarat |
de (procedencia) |
-(e)tik |
-etarik |
-tarik |
de (posesión) |
-aren |
-en |
-( r )en |
de (localisación) |
-(e)ko |
-etako |
-tako |
(e) desaparece detrás de una
vocal : landa : el campo, landan : en el campo, landatik : del campo
(e) queda detrás de una consonante : ur : agua, urean : en
el agua, uretik : del agua
(r) se añade detrás de una vocal : amaren : de las madres
(indefinido), amen : des las madres (plural)
|
Ikusliarrak liñan
...
MAPA
|