Primera parte Segunda parte Tercera parte versión imprimible
(1) (2): Izan con los verbos pasivos, üken con los verbos activos :
Joaiten ahal gira : podemos ir
Ezin zide jin : no podéis venir
Emaiten ahal dizügü : podemos dar (->usted)
Ezin düe eman : no pueden dar
Anote que :
- cuando la frase es negativa, el verbo se pone detrás de la palabra "ezin"
- en cambio, cuando la frase es afirmativa, el verbo se coloca antes de "ezin"

Kantore bat

Argizagiak zelütik, argitzen dizü eijerki La luna del cielo alumbra bonitamente
Ene maite pollita eztüzü ageri Mi querida guapa no aparece
Zelüko Jinko Jauna ! ¡ Dios del cielo !
Zer eginen düt nik ?
¿Qué voy a hacer ?
Zer eginen düt nik ? ¿Qué voy a hacer ?
2.Gramatika erreglak
Recuerdo de las traducciones de las preposiciones :
Hay tres casos en vasco : el singular, el plural y el indefinido utilizado cuando no se cuenta las cosas.
  Singular Plural Indefinido
En (lugar) -(e)an -etan -tan
a (movimiento) -(e)rat -etarat -tarat
de (procedencia) -(e)tik -etarik -tarik
de (posesión) -aren -en -( r )en
de (localisación) -(e)ko -etako -tako
(e) desaparece detrás de una vocal : landa : el campo, landan : en el campo, landatik : del campo
(e) queda detrás de una consonante : ur : agua, urean : en el agua, uretik : del agua
(r) se añade detrás de una vocal : amaren : de las madres (indefinido), amen : des las madres (plural)

 

Ikusliarrak liñan

 

...

 

MAPA