| |
ALPHABET
ET PRONONCIATION
1. Alphabet
Certaines lettres utilisées dans la langue française
n'existent pas en principe dans la langue basque. C'est le cas des
lettres C, Q, V, Y et W. Par contre, des lettres peuvent être
doublées en basque (lettres mouillées) :
|
dd ->
|
anddere : demoiselle
|
|
ll ->
|
lloba : neveu, nièce
|
|
tt ->
|
ttipi : petit
|
Le n tilde (ñ) existe en basque -> amiñi bat
: un peu
2.Prononciation
| "x" se prononce "ch" |
xoxo (chocho) : merle |
| "z" se prononce "s" |
zaldi (saldi) : cheval |
| "s" a une prononciation entre le "s"
et le "ch" |
sator (chator) : taupe |
| "g" se prononce toujours"gue" |
gizon (guisson) : homme |
| "ü" (uniquement en souletin) se prononce
"u" |
txakür (tchakur) : chien |
| "u" se prononce "ou" |
untxi (ountchi) : lapin |
| Le "h" est aspiré |
haur : enfant |
| "e" se prononce soit "é"
soit "è" |
neska (nèchka) : fille
|
| |
emazte (emasté) : femme
|
| En souletin, le "r" entre deux voyelles
ne s'entend pas |
gira (guia) : nous sommes |
| "o" se prononce parfois "ou"
(en souletin) |
hon (houn) : bon |
|
Ikusliarrak liñan
....

MAPA
|