Primera parte Segunda parte Tercera parte versión imprimible


4.Aritzeak

Urte oroz axuri bat emaiten deitazüe [deitazie] Cada año me dais un cordero
Urte oroz bi axuri emaiten deiztae Cada año me dan dos corderos
Berehala joanen niz (nük, nüzü) Me iré en seguida
Bost etxetan. Etxeetan En cinco casas. En las casas.
Sobera erraiten deitazü Usted me lo dice demasiado
Salzaleak sagarrak eman zizküzün El vendedor nos había dado manzanas (->usted)
eta gük pagatü ginitzozün y se los habíamos pagado
Posta tinbreak bildü dütüt, hen bildüma egiten beitüt He recogido los sellos porque hago la colección
Biriketan min dükezü sobera pipatzen balinbadüzü Le dolerán los pulmones si usted fuma demasiado
Bihotz huna badü gizon horrek Este hombre tiene un corazón bueno
Elizan bilzen ziren jenteak igante oroz La gente se reunía en la iglesia cada domingo
Gazteak jakinbehartsü izan behar dira gaüza hanitxen ikasteko
Los jovenes tienen que ser curiosos para aprender muchas cosas
Birjina Maria deitzen zen Se llamaba la Virgen María
Istori biziak kontatü zeneizgüen Nos habíais contado historias traviesas
Oherat joaiteko bilaitzi zen Para ir a la cama, se había desvestido
Bedeziak erran diozü biribarnen min gaixto bat bazüala [bazila] El médico le ha dicho que tenía una enfermedad en los pulmones
Aizoaren auto berria bekaixten dizü aitak Papá envidia el coche nuevo del vecino (->usted)

 

 

Ikusliarrak liñan

 

...

 

MAPA