Zortzigerren Ikasgeia
1.Hiztegia
lantoki : lieu de travail
|
larrü : peau
|
langile : ouvrier
|
begitarte : visage
|
langela, bülego : bureau
|
bürü : tête
|
mitil : domestique
|
begi : il
|
nausi : maître, patron
|
südür : nez
|
bürüzagi, jabe : chef, maître
|
aho : bouche
|
tresna : outil
|
beharri : oreille
|
egingia, lantegi : fabrique
|
bidar : menton
|
mekanika : machine
|
erhi, hatz : doigt
|
marteilü : marteau
|
eskü : main
|
itze : clou
|
beso : bras
|
elki : sortir
|
azüzkülü : ongle
|
gogor : dur, fort
|
oin : pied
|
zainhil : mou
|
azpi : cuisse
|
leiñ : suave
|
üzkü : fesse
|
aintzin : devant
|
bular : poitrine
|
gibel : arrière
|
lepo : cou
|
sortü, jaio : naitre
|
belaiñ : genou
|
herenegün : avant-hier
|
ari izan
: être occupé
|
debeatü : se lasser
|
hitz eman
: promettre
|
ezne : lait
|
lantegi : usine
|
2.Gramatika erreglak
- Pour faire le sujet actif on ajoute un -k. Ainsi :
Nor da ? Qui c'est ?
Nork egin dü ? Qui l'a fait ?
Amak alabak ikusten dititzü : La mère voit
les filles
- avec -(r)ik se fait le participe passé d'un
verbe :
bustirik : mouillé,
eginik : fait
jinik : venu
Ajouté à un nom, il signifie " de, un peu de " :
Ez da ogirik : il n'y a
pas de pain,
Ez düt etxerik ikusi : je n'ai pas vu
de maison
3.Aritzeak
Nork erosi
zütin etxe horik ?
|
Qui acheta ces maisons ?
|
Zoin etxe
? Horik ? Bai, horik
|
Quelles maisons ? Celles-ci ? Oui, celles-ci
|
Bustirik zira.
Bustirik zide
|
Vous êtes mouillé (sing). Vous êtes mouillés
(plur)
|
Neskatilak mutila ikusi zizün
|
La fille vit le garçon (->vous)
|
Nola zoazte ?
|
Comment partez-vous ?
|
Aitaren autoan
joaiten gütüzü [juiten]
|
Nous partons dans l'auto de papa
|
Atzo ez
zen eznerik
|
Hier, il n'y avait pas de lait
|
Lanean ari
niz
|
Je suis en train de travailler
|
Nausia lantegitik
langelarat joan da
|
Le patron est parti de l'usine au bureau
|
Esküak bost
erhi badütü
|
La main a cinq doigts
|
Erhiak azüzkülü
bat badü
|
Le doigt a un ongle
|
|