Laugerren
Ikasgeia
1.Hiztegia-Vocabulaire
ikastola
: école |
kolore
: couleur |
ikastetxe,
eskola : école |
zuri,
xuri : blanc |
ikasgela
: classe |
gris
: gris |
irakasle
: professeur |
beltz
: noir |
ikasle
: élčve |
iranja
: orange |
arkatz
: crayon |
übel
: violet |
andereńo
: maîtresse |
berde
: vert |
idaztaula,
arbela : tableau |
gorribizi
: carmen |
franko,
hanitx: beaucoup |
urdin
: bleu |
güti
: peu |
gorri
: rouge |
hon
: bon |
holli
: jaune |
txar
: mauvais, pas efficace, irrespectueux |
oliba
: olive |
ontsa
: bien |
egon
: rester |
gaizki
: mal |
elki
: sortir |
Gaixto,
tzar : mauvais,méchant
|
sartü
: rentrer |
heben
: ici |
non
: oů |
hor
: lŕ |
zonbat
: combien |
han
: lŕ-bas |
-(e)an
: dans, en |
hartü
: prendre |
2.
Aditza - Le verbe
Nork
- Zer
Üken
- Avoir
Nik
nin (nian, nizün) : J'avais |
Nik
nütin (nütian, nitizün) : Je les avais |
Hik
hian : Tu avais |
Hik
hütian : Tu les avais |
Zük
zünin : Vous aviez |
Zük
zünütin : Vous les aviez |
Harek
zin (zian, zizün) : Il avait |
Harek
zütin (zütian, zitizün) : Il les avait |
Gük
günin (günian, ginizün) : Nous avions |
Gük
günütin (günütian,
ginitizün) : Nous les avions |
Züek
zünien : Vous aviez |
Ziek
zünütien : Vous les aviez |
Heiek
zien (ziaen, zizien) : Ils avaient |
Heiek
zütien (zitiaen, zitizien) : Ils les avaient |
Oharra
-Dans les négations l'ordre des mots change :
Nik
ikusi nin ; Nik e(z) nin ikusi
Dans les interrogations, le sujet va ŕ la fin :
Zük ikusi zünin ; Ikusi zünin zük ?
3.
Aritzeak - Exercices
Ikastolarat
joan niz |
J'ai
été ŕ l'école |
Anaia
uniberzitaterat joan
da |
Le
frčre a été ŕ l'université |
Irakaslea
ikusi düt |
J'ai
vu le professeur |
Andereńoak
ez dira jin |
Les
maîtresses ne sont pas venues |
Irakaslea
eta andereńoa ez dütüt ikusi |
Je
n'ai pas vu le maître et la maîtresse |
Ikasleak
ikusi günütin |
Nous
avions vu les élčves |
Ikusi
zünütien ikasleak ?
|
Aviez-vous
vu les élčves ? |
Ikasleak
ez günütin ikusi |
Nous
n'avions pas vu les élčves |
Irakasleak
arkatza hartü zin |
Le
professeur avait pris le crayon |
Ikasleak
ez zütin arkatzak hartü |
L'élčve
n'avait pas pris les crayons |
Hartü
günütin gük arkatzak ? |
Avions-nous
pris les crayons ? |
Etxe
handiak ikusi dütüt |
J'ai
vu les grandes maisons |
Ikusi
dütüt etxe xuriak |
J'ai
vu les maisons blanches |
Etxe
xuriak ez dütüt ikusi |
Je
n'ai pas vu les maisons blanches |
Irakasleak
ikastolalat joan ziren |
Les
professeurs avaient été ŕ l'école |
Joan
ginen ünibertsitaterat
? |
Avions-nous
été ŕ l'université ? |
Irakasleak
ez ziren eskolalat joan |
Les
professeurs n'avaient pas été ŕ l'école |
Ikasle
hori txarra da
? |
Celui-ci
est un mauvais élčve |
Patxi
ikasle txarra da
? |
Patxi
est-il un mauvais élčve ? |
Ez,
orai eüskara ontsa ikasten dü |
Non,
maintenant, il apprend bien le basque |
Non
sartü da semea
? |
Oů
est entré le fils ? |
Unibertsitaterat
sartü da |
Il
est entré ŕ l'université |
Eta,
alabak non ikasten
dü ? |
Et
la fille oů étudie-t-elle ? |
Ikastetxean
ikasten dü |
Elle
étudie ŕ l'école |
Hori
gaizki egin düzü |
Vous
avez mal fait ceci |
Aita
ez da gizon gaixto bat |
Pčre
n'est pas un mauvais homme |
Etxea
kario erosi zünin |
Vous
aviez acheté la maison cher |
Borta
gorri bat erosi zünien, (züek) |
Vous
aviez acheté une porte rouge |
Zonbat
andereńo dira eskolan
? |
Combien
de maîtresses y a-t-il ŕ l'école ? |
Lau
dira |
Elles
sont quatre |
Han,
etxe batetan ikusi nin |
Lŕ-bas
dans une maison je le vis |
Eskolatik
elki zide |
Vous
ętes sortis de l'école |
Etxetik
zale elki ginen |
Nous
étions sortis vite de la maison |