Hogeitahamazortzigerren Ikasgeia
1.Hiztegia
piztü : 1.allumer 2. animer |
trüfatü : se moquer, railler |
piztü : 3. ressusciter 4. fomenter |
horko : de là |
bizizale : habitant |
gorila : gorille |
kusi : cousin |
berezi, berezitü : 1. choisir 2. séparer |
kostümatü : (s')habituer |
berezi, berezitü : 3. discerner
|
sabel barneko : entraille |
apaidü : repas |
bürühün : cerveau |
iharrausi : 1. secouer 2. ébranler |
eki jalkigia : levant (est) |
iharrausi : 3. éprouver |
jarraiki : 1. suivre 2. accompagner |
hein : 1. mesure 2. degré, rang |
jarraiki : 3. poursuivre 4. observer |
hein : 3. situation, état |
molde : 1. aspect, forme |
bakantü : (se) raréfier |
molde : 2. tournure 3. habileté |
basabere : bête sauvage |
molde : 4. moule, modèle |
lasterkatü : courir |
ondoan joan : chercher |
lasterkatü : répandre des nouvelles |
zankoa : jambe, patte |
basaüntza : chèvre sauvage |
eho : 1. digérer 2. tuer |
aisa [aija] : facilement |
aixkora : hache |
ezpata : épée |
bezalako : (chose) semblable |
hobeki : mieux |
hedatü : 1. étendre 2. propager |
plantatü : 1. placer 2. mettre sur pied |
lantza, azkonmakila : lance |
itzalde, ekitzalgia : ouest |
milaka : des milliers |
haraitzina : autrefois, jadis |
2.Aditza
Opazkoa (votif)
Nor Nork
Oraialdia / Geroaldia
Que je le voie ! |
Que je le voie (plus tard) ! |
|
Puissé-je le voir ! |
Puissé-je le voir (plus tard) ! |
|
Nik |
ainü ikus |
aineza ikus |
Hik |
aihü ikus |
aiheza ikus |
Harek |
ailü ikus |
aileza ikus |
Gük |
aigünü ikus |
aigeneza ikus |
Zük |
aizünü ikus |
aizeneza ikus |
Züek |
aizünüe ikus |
aizenezae ikus |
Haiek |
ailü ikus |
ailezae ikus |
Pour un objet au pluriel, on ajoute -tü :
ainütü, aihütü, ailütü, aigünütü, aizünütü, aizünütüe, ailütüe :
si je les mangeais, ainütü jan...
Pour un objet au pluriel, on change -ez- en -etz- : ainetza, aihetza, ailetza…
Aileza ikus
azkenean ! Qu'il le voie à la fin !
Behin aigünütü harat eraman, ikus
dezen zer den presontegia. [prejuntegia]
Puissions nous les emmener
là-bas une fois pour qu'ils voient ce qu'est la prison.
3.Gramatika erreglak
Pronoms personnels : ils se déclinent
Nominatif : Ni, Hi, Zü, Züek,
Gü
Actif : Nik, Hik, Zük, Züek, Gük
Datif : Eni, Hiri, Zuri, Zuer(i) [zier(i)], Guri
Unitif : Eneki(n), Hireki(n),
Zureki(n), Zuereki(n) [Ziereki(n)], Gureki(n)
Médiatif : Nitaz, Hitaz, Zütaz, Zuetaz
[Zietaz], Gütaz
Inessif : Nitan, Hitan, Zütan, Zuetan [zietan], Gütan
Aditif : Nitarat, Hitarat, Zütarat, Zuetarat [zietarat], Gütarat
Elatif : Nitarik, Hitarik, Zütarik, Zuetarik [zietarik], Gütarik
Génitif possessif : Ene, Hire,
Zure, Zuen, Gure
Prolatif : Enetako (nitzat),
Hiretako (hitzat), Zuretako (Zützat), Zuentako (züentzat), Gütako (gützat)
Partitif : Nirik, Hirik, Zurik, Zuerik [zierik], Gurik
Oharra/N.B. Le prolatif le plus usité est en fait le
génitif locatif classique, le moins usité est la forme normale.
Sos franko, eni, eman ditazü : il m'a donné, à
moi, beaucoup d'argent
Zuentako dükezü besta : la fête sera pour vous
Nitaz trüfatü da erakaslea : le maître s'est moqué de moi
Zütan amodioaren süa piztü düzü
: Le feu de l'amour s'est allumé en vous (--> vous)
Hiri lana, eni ogia : à toi le travail, à
moi le pain
Ez düzü ene
beharrik ? Vous n'avez pas besoin de moi ?
4.Aritzeak
Lehen ürratsak
Lehen(go)
gizonak Afrikan sortü dira. Horko bizizaleak
gorilen kusiak [kujiak] beitziren. Bai, bena nola
haietarik berezi ziren, behar dügü
orai ikusi.
Denbora hortan, milaka urte haraitzina (gibelera [gibele'a]), Afrikako bizizaliek, gorilak beitziren, frütü eta osto baizik ez züen
jaten. Haien sabelak, horren
jatez kostümatü ziren eta segürki sabeleko barnekuak azkar ziren holako
apaiden igaranazteko.
Ez ziren batere pentsamentükan
ari, ez beitzüen
beharrik. Ordüan, bürühüna
ttipia züen.
Les premiers hommes sont nés en Afrique. Car les habitants de ce lieu
étaient les cousins des gorilles. Oui, mais, comment ils étaient devenus
différents, nous devons maintenant le voir.
En ce temps là, beaucoup de milliers d'années
auparavant, les habitants d'Afrique, parcequ'ils
étaient des gorilles, ne mangeaient que des fruits et des feuilles. Leurs
ventres s'étaient habitués à manger cela et sûrement que leur entrailles
étaient solides pour assimiler ces types de repas. Ils ne pensaient pas du
tout, car ils n'en avaient pas besoin. Alors, leur cerveau était petit.
Bena, behin, lürra zinez iharrausi
zen, mendi
bat sortu zen Afrikaren erdian eta giroa kanbiatü zen. Horrengatik, bizizaleak erditü
ziren. Itzaldean, ber biziari jarraiki zeitzon eta, ber heinean [heinian]
egon ziren. Beste aldean aldiz, idortü
beitziren bazterrak, bizizalek ez züen
aski jateko. Zavanan, bizi molde berri
batetan, behar zien arrahasi. Ez züen aski zühainen
ostoekilan eta frütüekilan,
zühainak bakantü beitziren ere. Basabere hilen ondora joaiten ziren aragika.
Zaleago lasterkatzeko eta hürrünago so egiteko, üsü jeikitzen
ziren gibeleko zankoren gainean. Denbora lüze batik landa, xütik egoitez kostümatü
ziren. "Homo erectus'' ordüan hola agertü
zen.
Aragia, gastatürik ere, ostoak beno aisago [aijago],
ehotzen züen. Emek emeki, ordüan, haien sabel barnekuak
arindü zeitzien eta, üsü pentsamentükan ari beitziren, bürühünak aldiz azkartü eta loditü zeitzien, aragiko proteiner esker. Harrien xorotzen
eta zuhain adarren mozten ikasi züen,
eta, haieki, aixkora, lantza eta ezpata bezalakoak egiten zütüen. Ordükoz, tresna egiten
bazakien. Haieki, ari
ziren basaberen ehaiten, agiaren mozten, etsaieki borokatzen.
Erraiten da " homo habilis " heineala heltü zirela.
Hobeki bizitzen ari beitziren, familiak handitzen ziren eta gerogo eta haboro
janarien beharra bazüen. Ordüan, ürrünago basaüntzen
jarraikitzen zeitzen.
Holaxe, behin, Afrikako iparreala heltü ziren eta, hortik, Egyptala, Turkiala. Azkenean, Europako gainti orotan hedatü ziren.
Hor, bizitzen hasi ziren
eta plantatü orai artino.
Gure arbasoak hortik elki dira. Bena ihurk ez
daki nola gero hasi ziren
euskaraz mintzatzen !
Mais, une fois, la terre trembla beaucoup, une montagne naquit au milieu de
l'Afrique et le climat changea. A cause de cala, les habitants se séparèrent. A
l'ouest, ils suivirent la même vie et restèrent au même niveau. De l'autre côté
par contre, comme les zones s'étaient asséchées, les habitants d'alors
n'avaient pas assez à manger. Dans la savane, dans un autre mode de vie, ils
devaient redémarrer. Ils n'avaient pas assez avec les feuilles et les fruits
des arbres. Ils partaient à la recherche de viande auprès des animaux morts.
Pour courrir plus vite et regarder plus loin, ils se
levaient souvent sur les jambes de derrière. Au bout de pas mal de temps, ils
s'étaient habitués à rester debout. " Homo erectus " alors ainsi
apparut.
La viande, même gâtée, ils la digéraient mieux que les feuilles. Petit à petit,
alors, leur entrailles s'affinèrent et, comme ils
pensaient souvent, les cerveaux par contre se fortifièrent et grossirent, grâce
aux protéines de la viande. Ils apprirent à aiguiser les pierres et couper les
branches des arbres et, avec eux, ils faisaient des sortes de hache, lance et
épée. Alors, ils savaient faire des outils. Avec eux, ils tuaient les bêtes
sauvages, coupaient la viande, se battaient avec les ennemis.
On dit qu'ils étaient arrivés au niveau " homo habilis ".
Comme ils vivaient mieux, les familles grandissaient et ils leur fallait
toujours plus à manger . Alors, plus loin, ils
suivaient les antilopes. Ainsi, un jour, ils arrivèrent au nord de l'Afrique
et, de là, en Egypte, en Turquie. Enfin, ils s'étendirent dans toute l'Europe.
Là, ils commencèrent à vivre et s'installèrent jusqu'à maintenant.
Nos ancêtres sont sortis de là. Mais, personne ne sait comment plus tard ils
commencèrent à parler en basque